top of page
藻荇風插畫〈獅頭鵝〉:構圖參考明代呂紀《獅頭鵝圖》,以極簡黑白線條描繪昂首立定之姿,保留曲項與回眸的視線張力。Minimalist Alllgae Illustration African Goose, composition inspired by Lü Ji’s Lion-Headed Goose, rendered in sparse black linework emphasizing the upright stance and curved neck. 藻荇風の線画〈アフリカガチョウ〉:呂紀《獅頭鵝図》の構図を参照し、黒の簡潔な線で立ち姿と曲線の首を描く。

藻荇風插畫:〈獅頭鵝〉|Alllgae Illustration: African Goose|藻荇画〈アフリカガチョウ〉

藻荇風作品〈獅頭鵝〉,構圖取意自明代呂紀《獅頭鵝圖》,以減筆線描重構其昂首之勢,轉化繁羽為氣脈,保留姿態而去其設色。The Alllgae-style illustration African Goose draws its compositional reference from Lü Ji’s Ming-dynasty painting Lion-Headed Goose, distilling the raised posture into restrained linework and empty space. 藻荇風の作品〈アフリカガチョウ〉は、明代・呂紀の《獅頭鵝図》の構図を参照し、羽の装飾を削ぎ落として姿勢の気韻を線のみで再構成する。

藻荇風插畫〈獅頭鵝〉:構圖參考明代呂紀《獅頭鵝圖》,以極簡黑白線條描繪昂首立定之姿,保留曲項與回眸的視線張力。Minimalist Alllgae Illustration African Goose, composition inspired by Lü Ji’s Lion-Headed Goose, rendered in sparse black linework emphasizing the upright stance and curved neck. 藻荇風の線画〈アフリカガチョウ〉:呂紀《獅頭鵝図》の構図を参照し、黒の簡潔な線で立ち姿と曲線の首を描く。

取材自明代呂紀的〈獅頭鵝圖〉

Derived from Lion-Headed Goose
by Lu Ji (Ming dynasty)
明代・呂紀『獅頭鵝図』より取材

.
.

.
.

〈獅頭鵝〉

立定,
曲項,
昂首,
回眸。

我看誰?
誰看我?

.
.

African Goose

.

Standing still,
neck curved,
head raised,
a glance over the shoulder.

Whom do I see?
Who sees me?


アフリカガチョウ

立ち止まり、
首を曲げ、
頭を上げ、
振り返る。

私は誰を見る?
誰が私を見る?

.
.

.

bottom of page