top of page

場景

Scenes

​情景

Cold Angling

Cold Angling

藻荇風插畫〈寒釣〉:極簡黑白線條描繪孤舟釣者,轉譯南宋馬遠《寒江獨釣圖》的邊角構圖與留白意境。Minimalist black-and-white Alllgae illustration Cold Angling, inspired by Ma Yuan’s Angler on a Wintry River (Southern Song Dynasty), featuring a lone angler and boat rendered through sparse linework and open space. 藻荇風の極簡線画〈寒さの釣り〉:南宋・馬遠《寒江独釣図》を参照し、余白と簡潔な線で孤独な釣人と舟を描いた作品。

Curiosity

Curiosity

藻荇風插畫〈好奇〉:以極簡黑白線條取材自南宋李嵩〈骷髏幻戲圖〉,描繪白骨操偶與嬰孩伸手,呈現人類對死亡背後力量的天生好奇。Minimalist Alllgae illustration Curiosity: black-and-white linework inspired by Li Song’s Skeleton Fantasy Show, showing a skeleton puppeteer and a reaching child to symbolize humanity’s innate curiosity toward the forces behind death. 藻荇風の極簡線画〈好奇心〉:李嵩〈骷髏幻戲圖〉に着想を得て、骸骨の操りと赤子の手を伸ばす姿を通し、死の背後にある力への本源的な好奇を表現する。

Three-Tiered Peaks

Three-Tiered Peaks

藻荇風插畫〈三臺疊翠〉:黑白極簡線條描繪苗栗勝景之一,墨硯山、八角崠山脈、加里山(台灣富士山)三座山巒層層疊翠,如臺階般從近而遠,呈現登臨、仰望與心境提升的意象。Minimalist Alllgae illustration Three-Tiered Peaks: black-and-white linework depicting Miaoli’s famed Inkstone Mountain, Bajiaodong Range, and Mount Jiali, whose three-layered silhouettes evoke ascent and inner elevation.藻荇風の線画〈翠を重ねる三つの臺〉:墨硯山・八角崠・加里山(台湾富士山)の三層の山並みを極簡の線で示し、重なりゆく翠を登攀と精神の高まりになぞらえる。

Comet

Comet

藻荇風插畫〈初見與重逢〉:極簡線條刻畫彗星劃過玄夜的光軌,寓意初見亦似重逢、重逢亦似初見的生命迴響。 Minimalist Alllgae illustration First and Again: a comet rendered in sparse lines, suggesting life’s indistinguishable crossings of first sight and return. 藻荇風の極簡線画〈初見と再会〉:彗星の一閃を通して、初見と再会のあいまいな境界を表現する。

Saturn

Saturn

藻荇風插畫〈宇宙之眼〉:以黑白極簡線條描繪如天眼般的土星,表現宇宙靜觀人間、洞察山河光影的詩性意象。Minimalist illustration The Eye of the Cosmos: Saturn rendered as a celestial eye through sparse black-and-white lines, symbolizing Heaven’s silent observation of the human realm. 極簡線画〈宇宙の眼〉:天の眼のような土星を表現し、人間界を見つめる静かな宇宙のまなざしを示す。

Solar Disc

Solar Disc

藻荇風插畫〈日輪〉:極簡黑白光線描繪日輪因太亮而看不清本體的構圖。 Minimalist Alllgae illustration Solar Disc: black-and-white rays expressing a solar disc so bright that its true form disappears into light. 藻荇風線畫〈日輪(にちりん)〉:まぶしさにより本体が光へと溶ける日輪を線で表現する。

The Beauty of the Circle

The Beauty of the Circle

藻荇風插畫〈圓之美〉:以極簡黑白線條描繪月輪與月海痕影,象徵缺中有圓、圓中有空的美學意涵。 Minimalist Alllgae-style illustration The Beauty of the Circle: black-and-white linework forming the suggestion of a lunar disk, symbolizing the aesthetic of imperfection and the grace of seeming wholeness. 藻荇風の極簡線画〈円の美〉:細い黒線で月の輪郭と陰影を暗示し、不完全さの中に息づく円の美を表す。

Homeland

Homeland

藻荇風插畫〈故鄉〉:以黑灰雙色極簡線點描繪獵戶星群,靜中寓遠、空中藏光。 Minimalist illustration Homeland: black-and-grey dots and lines depict the Orion constellation, expressing serene distance and silent radiance. 藻荇風の極簡線画〈故郷(ふるさと)〉:黒と灰の線と点でオリオン座を表し、静寂の中に光を宿す。

The Kingdom in the Mist

The Kingdom in the Mist

藻荇風插畫〈霧中海國〉:以極簡灰線勾勒島國之形,霧中寓意帝國餘夢。Minimalist illustration The Kingdom in the Mist: fine gray linework forming an island silhouette, evoking the lingering dream of a fading empire. 藻荇風の極簡線画〈霧の中王国〉:灰色の線で島国を描き、霧の中に沈む帝国の夢を喚起する。

The Submerged Dragon

The Submerged Dragon

藻荇風插畫〈蛟〉:以極簡黑線構成日本列島之勢,寓蛟伏海底、氣脈貫通的靜勢之美。Minimalist illustration The Submerged Dragon depicts Japan’s island form as a submerged dragon, where black flowing lines convey the quiet continuity of hidden strength. 藻荇風の極簡線画〈蛟(みずち)〉:日本列島の輪郭を潜む龍に見立て、黒い線の流れで静かに続く力を表現する。

Clear After Snow

Clear After Snow

藻荇風插畫〈霽〉:以極簡線條描繪雪霽後的森林,象徵天地寂靜與內心的回聲。 Alllgae-style minimalist illustration Clear After Snow: simple black lines evoke a forest after snowfall, symbolizing the silence of nature and the echo within the heart. 藻荇風の極簡線画〈霽(は)れ〉:雪のやんだ後の森を簡潔な線で表し、自然の静けさと心の響きを象徴する。

North Gate

North Gate

藻荇風插畫〈北門〉,以黑白線描呈現臺北北門承恩門,象徵歷史從守城走向守記憶。 Minimalist line-art illustration North Gate depicting Taipei’s Cheng’en Gate, expressing the shift from military defense to cultural remembrance. 藻荇風の線画〈北門〉は、台北承恩門を描き、防御から記憶を守る象徴へと移り変わった歴史を示す。

Chiang Kai-shek Memorial Hall

Chiang Kai-shek Memorial Hall

藻荇風插畫〈中正紀念堂〉:以極簡黑白線條描繪臺灣地標中正紀念堂,表現歷史記憶與時代精神的交錯。 Minimalist illustration Chiang Kai-shek Memorial Hall: black-and-white linework depicting Taiwan’s iconic monument, contrasting collective memory with the passage of time. 藻荇風の極簡線画〈中正記念堂(ちゅうせいきねんどう)〉:台湾の代表的建築を題材に、歴史の記憶と時の流れの対比を描く。

Remembrance

Remembrance

藻荇風插畫〈思〉:以極簡黑白線條描繪獅子山與墜落的流星,呈現城市記憶的裂痕與沉默的韌性。 Alllgae-style illustration Remembrance: minimalist black-and-white linework portraying Lion Rock and a falling meteor, reflecting the scars and endurance of a city’s memory. 藻荇風の線画〈思い〉:流星と獅子山を黒白の簡潔な筆致で描き、沈黙の中に残る都市の記憶と強さを表現する。

Not Yet Awake

Not Yet Awake

藻荇風插畫〈未醒〉:黑白極簡線條描繪清晨浴室中半醒的日常物件,鏡中倒影與時鐘構成三重「未醒」的隱喻。Minimalist black-and-white line illustration Not Yet Awake portrays a morning bathroom scene where reflections and clock hands form silent faces of drowsiness. 藻荇風の極簡線画〈未だ醒めず〉:鏡の中の映り込みと時計の針が眠たげな表情を作り出す、静けさの中の朝を描く。

Climbing the Towel

Climbing the Towel

藻荇風插畫〈登塔〉:以黑白線條繪出登塔之人,寓意火之激情與水之堅韌的融合。 Minimalist illustration “Climbing the Tower”: a lone figure ascending a tower, expressing the fusion of fiery passion and fluid resilience. 藻荇風の極簡線画〈塔に登る〉:塔を登る人物を描き、情熱と忍耐の融和を表す。

Waiting

Waiting

藻荇風插畫〈等候〉:極簡黑白線條繪出獅身人面像凝望遠方,象徵無盡的等待與人心的迷惘。 Minimalist illustration “Waiting”: a black-and-white Sphinx gazing afar, symbolizing endless patience and human longing. 藻荇風のミニマル線画〈待つ〉:遠くを見つめるスフィンクスが、終わりなき待機と人の思いを象徴する。

Home

Home

藻荇風插畫〈家〉:極簡黑白線條構成蒙古包與遠方幾匹馬,展現風中草偃、人心歸寧的意象。 Minimalist illustration “Home”: black-and-white line art of a Mongolian tent and grazing horses in the steppe, expressing serenity and the peace of belonging. 藻荇風の極簡線画〈家〉:草原に立つ帳と数頭の馬、風に揺れる静けさと心の安らぎを描く。

Flow

Flow

藻荇風插畫〈流〉:焦石立於熱沙,灰線如水紋,象徵靜觀與天地流動的禪意。 Minimalist illustration Flow — Scorched stones on hot sand, with rippling lines symbolizing quiet observation and the flow of nature. 藻荇風の線画「流(ながれ)」:焦げ石が熱砂に立ち、灰の線が水のようにめぐり、静けさと天地の流れを象徴する。

Mountain Journey

Mountain Journey

Within the Great Wave

Within the Great Wave

Fuji Reverie

Fuji Reverie

Seeking Realms

Seeking Realms

Banner's Shadow

Banner's Shadow

Stop

Stop

Wind as Speech

Wind as Speech

Fated Never to Meet

Fated Never to Meet

Wind Turbines

Wind Turbines

Scooping the Moon

Scooping the Moon

Midday Dream

Midday Dream

Broken Shells

Broken Shells

Taipei 101

Taipei 101

bottom of page