top of page
藻荇風插畫《蝶舞》:以宋徽宗瘦金體「舞」字為骨架,融合〈山花舞蝶卷〉與〈穠芳詩帖〉意境,黑白線條呈現蝶影與庭中氣流的交織。Minimalist Alllgae Illustration Butterfly in Air: structured on Emperor Huizong’s Slender Gold “Wu,” integrating the imagery of Shanhua Wudie Scroll and Nongfang Poetry Manuscript to evoke butterflies and flowing air in monochrome linework.藻荇風《蝶の舞》:宋徽宗の瘦金体「舞」を骨格とし、〈山花舞蝶巻〉〈穠芳詩帖〉の情景を融合し、白黒線で蝶影と庭中の気流を表現する。

藻荇風插畫:《蝶舞》|Alllgae Illustration: Butterfly in Air|蝶の舞(ちょうのまい)

藻荇風作品《蝶舞》,創作理念源自宋徽宗瘦金體「舞」字書法筆勢,並參照〈山花舞蝶卷〉與〈穠芳詩帖〉之意象,以極簡線條重構殘霞、晚風與蝶影流動的氣場。The Alllgae-style illustration Butterfly in Air draws inspiration from Emperor Huizong’s Slender Gold “Wu” character, as well as Shanhua Wudie Scroll and Nongfang Poetry Manuscript, distilling their motion and atmosphere into minimalist linework.藻荇風の線画《蝶の舞》は、宋徽宗の瘦金体「舞」の筆勢と〈山花舞蝶巻〉〈穠芳詩帖〉の意象に着想を得て、残霞と晩風の気配を極簡の線で再構成する。

藻荇風插畫《蝶舞》:以宋徽宗瘦金體「舞」字為骨架,融合〈山花舞蝶卷〉與〈穠芳詩帖〉意境,黑白線條呈現蝶影與庭中氣流的交織。Minimalist Alllgae Illustration Butterfly in Air: structured on Emperor Huizong’s Slender Gold “Wu,” integrating the imagery of Shanhua Wudie Scroll and Nongfang Poetry Manuscript to evoke butterflies and flowing air in monochrome linework.藻荇風《蝶の舞》:宋徽宗の瘦金体「舞」を骨格とし、〈山花舞蝶巻〉〈穠芳詩帖〉の情景を融合し、白黒線で蝶影と庭中の気流を表現する。

取材自宋徽宗瘦金體「舞」字書法、
〈山花舞蝶卷〉與〈穠芳詩帖〉

Inspired by Emperor Huizong’s
Slender Gold calligraphy of the
character “Wu,” as well as
Shanhua Wudie Scroll and
Nongfang Poetry Manuscript
宋徽宗の瘦金体「舞」の書法、
『山花舞蝶巻』および
『穠芳詩帖』に着想を得る

.
.

.
.

〈蝶舞〉

殘霞,
晚風。

香,
穠。

迷,
醉。

庭中。

.
.

Butterfly in Air

.

Afterglow,
Evening wind.

Scent,
Lushness.

Lost,
Drunk.

In the courtyard.


蝶の舞

残霞、
晩風。

香、
穠。

迷い、
酔い。

庭中。

.
.

.

bottom of page