top of page
藻荇風插畫〈追〉:以黑白極簡線描表現牛仔帽與風行意象,象徵追夢旅人的孤行與信念。Minimalist illustration Chasing: a line-art depiction of a cowboy hat and the spirit of wind, symbolizing solitude and persistence in the pursuit of dreams.藻荇風の極簡線画〈追い〉:カウボーイハットと風の象徴を描き、夢を追う旅人の孤独と意志を表す。

藻荇風插畫:〈追〉|Alllgae Illustration: Chasing|追い

藻荇風作品〈追〉,以極簡線條重構西部旅人與風塵歲月之間的靜默追尋。The Alllgae-style illustration Chasing depicts a lone traveler in the western dust, symbolizing the pursuit beyond fame and fortune — toward one’s dream.藻荇風の線画〈追い〉は、西部の旅人が名利を超え、夢を追い求める静かな旅を象徴する。

.
.

〈追〉

風掠過帽緣,
帶來一段遙遠的歲月。
塵土飛揚的路上,
有人追利,有人追名,
也有人追夢。

這頂帽,
遮擋過烈日,
陪伴過孤獨。
庇護過旅人的意志。
匆匆而行,
施施而行,
漫漫而行。

.
.

Chasing

.

The wind brushes past the brim,
carrying with it a distant age.
Along the dusty road,
some chase wealth, some chase fame,
and some, their dreams.

This hat
has shaded from the blazing sun,
kept company through solitude,
and sheltered the will of a traveler.
Hastening along,
ambling along,
endlessly along.


追い

風が帽子のつばをかすめ、
遠い歳月を運んでくる。
砂塵の舞う道には、
富を追う者、名を追う者、
そして夢を追う者がいる。

この帽子は、
灼けつく陽を遮り、
孤独に寄り添い、
旅人の意志を守ってきた。
せわしく歩き、
ゆるやかに歩き、
果てしなく歩きつづける。

.
.

.

bottom of page