top of page
藻荇風插畫〈伴〉:以極簡黑灰線條描繪兩隻海獺相牽漂浮於水面,表現苦海浮沉中的陪伴與靜悟。 Minimalist illustration Companion: black-and-gray linework portraying two otters gently holding hands upon the sea of duhkha, expressing serene companionship amid life’s drifting tides. 藻荇風の極簡線画〈伴(とも)〉:黒と灰の筆で描かれた二匹のラッコが水面に漂い、苦海の中のやさしい寄り添いを表す。

藻荇風插畫:〈伴〉|Alllgae Illustration: Companion|伴(とも)

藻荇風作品〈伴〉,以黑灰雙筆構成漂浮相依的海獺,象徵苦海浮沉中的相牽與安然。 The Alllgae-style illustration Companion depicts two otters adrift upon the sea of duhkha, symbolizing quiet companionship amid life’s ebb and flow. 藻荇風の作品〈伴(とも)〉は、黒と灰の二筆で描くラッコの寄り添う姿を通して、苦海に漂う安らぎと絆を象徴する。

海獺

Sea Otters
ラッコ

.
.

〈伴〉

苦海浮沉。
歲月推著我們,
偶然拉著我們。
若有一手尚能相牽,
便足以安然漂流。

.
.

Companion

.

Drifting upon the sea of duhkha.
The years push us forward,
while chance pulls us back.
If one hand can still reach another,
that alone is enough—to drift in peace.




苦海に浮かび沈み、
歳月はわたしたちを押し、
偶然はわたしたちを引く。
もしもこの手がまだ触れ合えるなら、
それだけで安らかに漂える。

.
.

.

bottom of page