top of page
藻荇風插畫〈家犬〉:黑白極簡線條重構《皇清職貢圖》卷三「臺灣生番」中的犬形,表現抬首迎人的家犬姿態。 Minimalist black-and-white Alllgae illustration Family Dog, inspired by the dog depicted in Illustrations of Tributary Peoples of the Qing Empire, Volume 3 “Taiwan Aborigines,” showing a household dog raising its head to greet its owner. 藻荇風の線画〈うちの犬〉:『皇清職貢図』巻三「台湾生番」に描かれた犬をもとに、主人を迎える家犬の姿を簡潔な線で表した作品。

藻荇風插畫:〈家犬〉|Alllgae Illustration: Family Dog|藻荇風の線画〈うちの犬〉

藻荇風作品〈家犬〉,以極簡線條轉寫《皇清職貢圖》卷三「臺灣生番」圖中的犬形,透過留白與斷筆呈現家犬迎主時的靈動與親近。 The Alllgae-style illustration Family Dog reinterprets the dog depicted in Illustrations of Tributary Peoples of the Qing Empire, Volume 3, “Taiwan Aborigines,” expressing the lively and intimate moment of a household dog greeting its owner through minimalist line and open space. 藻荇風の線画〈うちの犬〉は、『皇清職貢図』巻三「台湾生番」に描かれた犬の姿をもとに、簡潔な線と余白によって主人を迎える家犬の親しさと生気を表現する。

藻荇風插畫〈家犬〉:黑白極簡線條重構《皇清職貢圖》卷三「臺灣生番」中的犬形,表現抬首迎人的家犬姿態。 Minimalist black-and-white Alllgae illustration Family Dog, inspired by the dog depicted in Illustrations of Tributary Peoples of the Qing Empire, Volume 3 “Taiwan Aborigines,” showing a household dog raising its head to greet its owner. 藻荇風の線画〈うちの犬〉:『皇清職貢図』巻三「台湾生番」に描かれた犬をもとに、主人を迎える家犬の姿を簡潔な線で表した作品。

取材自〈皇清職貢圖〉卷三「臺灣生番」的犬隻

Inspired by the dog depicted in Illustrations of
Tributary Peoples of the Qing Empire,
Vol. 3 “Taiwan Aborigines”
『皇清職貢図』巻三「台湾生番」に
描かれた犬をもとに

.
.

.
.

〈家犬〉

風吹草動。

昂首,
仰望。

迎。

擺尾,
吐舌。

.
.

Family Dog

.

Wind stirs the grass.

Head raised,
eyes lifted.

Welcome.

Tail wagging,
tongue out.


うちの犬

風が草を揺らす。

首を上げ、
見上げる。

迎える。

尾を振り、
舌を出す。

.
.

.

bottom of page