top of page
藻荇風插畫〈顧〉:以極簡黑白線條描繪仰首之鳥,取材自宋徽宗《芙蓉錦雞圖》錦雞觀蝶的構圖,強調留白中的視線流動與靜中之喜。Minimalist black-and-white Alllgae illustration Regard, inspired by Emperor Huizong of Song’s Hibiscus and Golden Pheasant, depicting an upward-looking golden pheasant with flowing negative space and restrained delight. 藻荇風の極簡線画〈顧み〉:宋徽宗《芙蓉錦鶏図》に着想を得た、上方を仰ぐ錦鶏の姿を白地と線で表し、余白の中に視線の動きと静かな喜びを宿す。

藻荇風插畫〈顧〉|取材自宋徽宗《芙蓉錦雞圖》|Alllgae Illustration: Regard, inspired by Hibiscus and Golden Pheasant by Emperor Huizong of Song|藻荇画〈顧み〉宋徽宗《芙蓉錦鶏図》に着想を得て

藻荇風作品〈顧〉,以極簡線條回應宋徽宗《芙蓉錦雞圖》中錦雞仰視蝴蝶的構圖精神,轉化為餘光、明暗與回眸的瞬間,呈現觀看而不追的東方式節制。The Alllgae-style illustration Regard reinterprets Emperor Huizong of Song’s Hibiscus and Golden Pheasant, translating the upward gaze of the golden pheasant and butterflies into minimalist linework that captures attention without pursuit. 藻荇風の線画〈顧み〉は、宋徽宗《芙蓉錦鶏図》に見られる錦鶏と蝶の構図を下敷きに、余光と明暗、振り返りの一瞬として再構成し、追わずに留まる視線の感覚を表す。

藻荇風插畫〈顧〉:以極簡黑白線條描繪仰首之鳥,取材自宋徽宗《芙蓉錦雞圖》錦雞觀蝶的構圖,強調留白中的視線流動與靜中之喜。Minimalist black-and-white Alllgae illustration Regard, inspired by Emperor Huizong of Song’s Hibiscus and Golden Pheasant, depicting an upward-looking golden pheasant with flowing negative space and restrained delight. 藻荇風の極簡線画〈顧み〉:宋徽宗《芙蓉錦鶏図》に着想を得た、上方を仰ぐ錦鶏の姿を白地と線で表し、余白の中に視線の動きと静かな喜びを宿す。

取材自宋徽宗《芙蓉錦雞圖》

Inspired by Hibiscus and
Golden Pheasant by
Emperor Huizong of the Song Dynasty
宋徽宗『芙蓉錦鶏図』に着想を得て

.
.

.
.

〈顧〉

靜。

餘光,
明暗。

喜。

回眸,
翩翩。

閒。

.
.

Regard

.

Still.

At the edge of sight,
light and shade.

Delight.

A glance back,
fluttering.

At ease.


顧み

静けさ。

余光、
明暗。

喜び。

ふと振り返り、
ひらり。

閑けさ。

.
.

.

bottom of page