top of page
藻荇風插畫〈機靈有罪〉:極簡留白線條描繪猴子神情,帶出俏皮與被誤解。 Minimalist depiction of a monkey—playful wit tinged with misunderstanding. 猿の表情を描く極簡線画、愛嬌と誤解の余韻。

藻荇風插畫:〈機靈有罪〉 | Alllgae Illustration: Guilty of Wit|機知の罪

幾筆勾勒機靈猴子,幽默映照無辜被疑的日常。 A sly monkey in few strokes—humor at the edge of suspicion. 数線で描く猿、無邪気さと疑いのユーモア。

.
.

〈機靈有罪〉

我只是剛好路過,剛好坐下,剛好你就發現——香蕉不見了。
誰教我生來一臉機靈,連無辜都要解釋,連發呆都被懷疑是計劃的一部分……

.
.

Guilty of Wit

.

I merely passed by, merely sat down, and merely—your eyes found the banana gone.
Who taught me to be born with a clever face? Even innocence demands an alibi, even daydreams are doubted as part of some grand scheme…


機知の罪

私はただ通りかかり、ただ腰を下ろしただけ。ただそれだけで——バナナが消えたと気づかれる。
生まれつき機知ある顔を持つゆえに、無実さえも弁明せねばならず、ぼんやりすることさえ、策の一部と疑われる……

.
.

.

bottom of page