top of page

藻荇風插畫:《長安路》|Alllgae Illustration: The Road to Chang’an|長安への道(ちょうあんへのみち)
藻荇風作品《長安路》,取材自唐代三彩騰空馬(西安博物院藏),以極簡線構重構胡人少年騎手與騰躍之馬,象徵絲路往來與文明震盪。The Alllgae-style illustration The Road to Chang’an is inspired by the Tang sancai “Galloping Horse with Hu Rider” (Xi’an Museum), reinterpreting its airborne momentum as a meditation on Silk Road exchange and inner tremor. 藻荇風の線画《長安への道》は、西安博物院所蔵の唐三彩「騰空馬」に着想を得て、胡人騎手と躍動する馬を再構成し、シルクロードの往還と文明の震えを象徴する。
取材自西安博物院藏
唐代三彩騰空馬
Inspired by the Tang sancai
“Galloping Horse with Hu Rider”
in the collection of the Xi’an Museum
西安博物院所蔵の
唐三彩『騰空馬』に着想を得て
.
.
.
.
〈長安路〉
西來。
蹄影,
生風。
視野,
無邊。
心坎,
顫動。
東往⋯⋯
.
.
The Road to Chang’an
.
From the West.
Hoof-shadows,
raising wind.
Vision,
without bound.
Heart’s core,
trembling.
Eastward…
長安への道
西より。
蹄影、
風を生む。
視野、
果てなし。
心の奥、
震える。
東へ……
.
.
.
bottom of page