top of page
藻荇風插畫〈師與生〉:黑白極簡線條描繪講台上的教師與兩名學生的弧形剪影,象徵教與學的互為循環。 Minimalist black-and-white line illustration “Teacher and Learner”: a teacher at the podium with two curved silhouettes symbolizing the mutual flow between teaching and learning. 藻荇風のモノクロ線画〈師と生〉:講台の教師と二つの弧形の生徒影を描き、教えることと学ぶことの循環を象徴する。

藻荇風插畫〈師與生〉 | Alllgae Illustration: Teacher and Learner|師と生

藻荇風作品〈師與生〉,以講台上的教師與學生的弧影構成對話意象,寓示「人之患,在好為人師」,提醒世人教亦是學、學亦是修。 藻荇風線畫〈Teacher and Learner〉 depicts a teacher and two curved silhouettes of students, expressing that to teach is also to learn. 藻荇風の線画〈師と生〉は、講台の教師と二つの弧形の生徒影を描き、「教えることは学ぶこと」を示す。

.
.

〈師與生〉

人之患,在好為人師。
試問誰能只做老師,不做學生?
講台與座位,不過外在位置;
明白與不懂,常常似是而非。
願人人都能:
施教時亦自教,
求學時能自學。

.
.

Teacher and Learning

.

The flaw of man lies in loving to be a teacher.
But who can be only a teacher, and never a student?
The podium and the seat—mere changes of place;
To understand or not to understand—so often uncertain.
May everyone learn this:
When you teach, also teach yourself;
When you study, also study your own heart.


師と生

人の患いは、師たらんと好むにあり。
されど誰が、ただ教師であり、学徒でなくあれるだろうか。
講台と座席とは、ただ場所の違いにすぎず、
分かると分からぬは、常にあやういもの。
願わくは、すべての人がこうあれかし——
教うる時もまた己を教え、
学ぶ時もまた己を学ばん。

.
.

.

bottom of page