top of page
藻荇風插畫〈待〉:以黑白極簡線條描繪德川家康與啼叫的杜鵑,展現其「能等」的沉靜力量與萬物有時的哲理。 Alllgae-style minimalist illustration Waiting: black-and-white linework depicting Tokugawa Ieyasu with a calling cuckoo, expressing the quiet power of patience and the belief that all things arrive in their season. 藻荇風の極簡線画〈待つ〉:徳川家康と啼くホトトギスを描き、静かな忍耐の力と万物の時節を象徴する。

藻荇風插畫:〈待〉德川家康(杜鵑)| Alllgae Illustration: Waiting – Tokugawa Ieyasu & the Cuckoo| 徳川家康〈待つ〉(ホトトギス)

藻荇風作品〈待〉以極簡線條描繪德川家康靜坐大地,手持扇、不動刀,象徵其「能等」的力量。啼叫的杜鵑呼應家康的處世哲學:萬物自有其時,聲將至時自會至。 The Alllgae-style illustration Waiting portrays Tokugawa Ieyasu seated in stillness, his unopened fan and unmoved sword symbolizing the quiet strength of patience. The calling cuckoo echoes his belief that all things ripen in their season. 藻荇風の線画〈待つ〉は、大地に静かに座る徳川家康を描き、開かぬ扇と動かぬ刀が「待つ力」を象徴する。啼くホトトギスは、時満ちれば声は自ずと来るという家康の哲理を示す。

德川家康和杜鵑

Tokugawa Ieyasu and the Cuckoo
徳川家康とホトトギス

.
.

〈待〉

他靜坐大地。
手中之扇,不急展;
腰間之劍,不先動。
他知萬物自有其時,
聲該來時,自會來。

最大的力量,
不在能殺,
不在能誘,
而在於——
能等。

.
.

Waiting

.

He sits upon the earth.
The fan in his hand is never rushed open;
the sword at his waist is never the first to move.
He knows all things ripen in their season,
and the sound meant to come
will come on its own.

The greatest power
lies not in the will to kill,
nor in the skill to entice,
but in the quiet strength
to wait.


待つ

彼は大地に静かに座る。
手の扇は、あわてて開かず、
腰の刀も、先に動かない。
万物にはその時があり、
来るべき声は、
時が満ちれば自ずと来る。

最大の力は、
殺すことにも、
誘うことにもあらず、
ただ――
待つことにある。

.
.

.

bottom of page