top of page
藻荇風畫作〈角力〉,黑白二貓扭打,留白構圖,取意天地角力,參考宋徽宗《耄耋圖》。Alllgae artwork Wrestling: two cats in black and white wrestling, minimalist blank space composition, evoking cosmic struggle, inspired by Huizong’s Aged Cats.  藻荇風作品〈力比べ〉、黒と白の二匹の猫が取っ組み合う。余白を活かし、天地の角力を象徴、宋徽宗『耄耋図』を参照。

藻荇風〈角力〉|Alllgae Style Wrestling | 藻荇風〈力比べ〉

藻荇風插畫〈角力〉,二貓扭打,參考宋徽宗《耄耋圖》。以黑白對立、陰陽均衡,傳達天地角力的詩意。 Alllgae illustration Wrestling depicts two cats locked in playful combat, inspired by Emperor Huizong’s Aged Cats. Black and white opposition embodies cosmic balance. 藻荇風イラスト〈力比べ〉、二匹の猫が取っ組み合う姿を描き、宋の徽宗『耄耋図』を参照。黒と白の対立に、天地の均衡を表す。

.
.

〈角力〉

一抹黑影,一團白光,
似雲與風,如潮和月。
對立之中,漸見均衡。
爪來腳往,是天道的舞蹈;
白紙黑墨,是天地的呼吸。

.
.

Wrestling

.

A stroke of shadow, a cluster of light,
like clouds with the wind, like tides with the moon.
Within opposition, balance slowly appears.
Claws and limbs, a dance of the Dao;
ink on white, the breath of heaven and earth.

​​
力比べ

一抹の影、一団の光、
雲と風のごとく、潮と月のごとし。
対立のうちに、やがて均衡あらわる。
爪も足も、天道の舞をなす。
白紙と墨は、天地の息をつぐ。

.
.

.

bottom of page