幸有香車迎淑女, 愧無旨酒宴嘉賓。
Fortune grants a perfumed chariot to greet the gracious maid; Yet shame be mine, for no noble wine nor worthy guests adorn the feast.
幸ニ香車ヲ有シテ、淑女ヲ迎フ。 愧カシクモ旨酒無ク、宴ニ嘉賓ヲ缺ク。