top of page

藻荇辭的「四藏」與「三不」

一、為什麼現在才談「界線」

藻荇辭並不是先有定義,才開始寫的文體。恰恰相反,它是在長時間、不斷創作的過程中,慢慢顯出輪廓的。回頭看我早期寫下的大量畫後文字,其中多數其實並不符合我今天所說的任何界線。那不是踩線,而是明確逾越。當時我並未想清楚什麼是藻荇辭,也不急著想清楚;我只是一直寫、一直試探,讓語言貼近畫面,也貼近我自身的感受。

正因如此,我一直認為:界線不是創作的起點,而是創作成熟之後,才會浮現的東西。在尚未成熟之前談界線,只會造成模仿;在大量創作之後,界線才有被說清楚的必要。這篇文章的目的,不是否定過去的作品,也不是為它們重新貼標籤,而是向局外人說明:為什麼到了此刻,我有必要說清楚——什麼是藻荇辭,以及,什麼已不再是。


二、四藏:藻荇辭如何被創作出來

藻荇辭不是抒情詩,也不是說理文字。它嘗試在作品中保留「未完成的部分」。這種未完成,不是因為寫得不夠好,而是因為刻意不把意義說完。四藏,正是這種狀態得以成立的內在條件。

所謂留白藏意,並不是什麼都不說,而是說到足以讓結構成立,卻不足以完成意義。斷筆藏氣,指的是語句停在仍可續之處,讓氣息懸而未收。伏流藏韻,並非讓韻律消失,而是讓意義不落在句子本身,而在句與句之間暗暗流動。至於隱貌藏心,則不是作者消失,而是作者不再成為作品成立所必需的中心。

四藏並不是寫作技巧,更不是操作步驟;它們回答的是一個更根本的問題——藻荇辭如何可能被創作出來。


三、為什麼四藏仍然不夠

然而,僅僅理解四藏,仍然不足以判斷一首作品是否已完成為藻荇辭。在實際閱讀中,我常遇到這樣的情況:某些文字看起來很像藻荇辭,氣質相近,語言節制,也帶有留白,但總讓人覺得哪裡不對。問題不在於它們寫得不好,而在於它們仍然停留在相鄰地帶。

逐漸地我意識到,四藏說明的是「如何創作」,卻不足以回答「是否完成」。要回答後者,必須引入另一組語言。這就是後來我所稱的「三不」。


四、「三不」:三條界線

「三不」是三條界線的簡稱,是用來判斷作品是否仍在藻荇辭語法內的工具。「三不」的具體內容如下:不可導、不可拆、不可主。

所謂不可導,是指作品不可指導讀者如何理解;不可拆,指作品不可被任意節選、金句化或拆解;不可主,則是作者不可成為立場與價值的主人。這三條不是用來封印創作,而是用來辨識作品在何處成立,在何處越界。越界不必然是錯,但越界時,創作者必須清楚知道自己越過的是哪一條界線,以及越界是否本身已成為作品的一部分。


五、用作品說清楚「三不」

抽象的定義終究有限,「三不」真正的意義,必須回到作品本身。以下以〈在〉、〈浸〉、〈白〉三首作為例子。每一首都先列原文,再以「不可導」「不可拆」「不可主」逐條說明。


〈在〉

耳,
目。

雲,
日,
風,
草。

身,
心。

〈在〉以近乎最乾淨的方式達成「不可導」。全首只由名詞構成,沒有動詞、沒有關係詞,也沒有任何價值判斷。作品不告訴讀者這些詞之間是什麼關係,更不提供理解方向,理解的責任被完全交給讀者。這不是省略,而是拒絕引導。

在「不可拆」上,〈在〉看似可以拆解,實則不能。若只留下「雲、日、風、草」,它立刻退化為自然名詞清單;若只留下「身、心」,它退化為哲學對舉;若只留下「耳、目」,則只是感官標籤。三段互相支撐,缺一不可,整體才會發生作用。

至於「不可主」,〈在〉幾乎將作者的位置抽到最低。作品中沒有「我」,也沒有任何立場宣告。作者只留下結構,讓語言自成場域,作者本身不再是作品成立的必要中心。因此〈在〉可視為藻荇辭的基準文本之一。


〈浸〉

微漾,
瞬目,
動心。

煙蒸,
養神,
雲蒸。

動心,
瞬目,
蕩漾。

〈浸〉比〈在〉更具動態,但仍守住不可導。即使出現「動心」「養神」等容易被理解為主觀心理的詞語,作品也沒有替它們定性,沒有評價、沒有結論,只呈現狀態。首尾的對應容易引導讀者尋找收束,但作品刻意不給答案,理解仍然留在讀者那一側。

在「不可拆」上,〈浸〉的結構依賴三段的連續推進。若只取首段,會變成線性的心理描述;若只取中段,會變成意象陳列;若只取末段,則成為修辭式回環。只有三段同時存在,「微漾」才能被推進為「蕩漾」。因此它同樣要求整體閱讀。

至於「不可主」,〈浸〉的作者痕跡比〈在〉稍多,因為結構安排十分清楚。然而作者只是構造流動,並未成為價值的裁判。作品不告訴讀者「動心」是否正確,也不要求讀者採取立場,作者未成為意義的主人,「不可主」在實質上仍然成立。


〈白〉

純白,
壓著線條。
若未約束,
乾脆抹去。
這是法度,
又叫威嚴。
他們說的,
我要學的。

牆壁,
早在元年,
就已砌好。

〈白〉在「不可導」上明確越界,而且越界並非語氣問題,而是語法功能的改變。作品直接命名「法度」「威嚴」,以定義句建立理解框架,並將視覺動作推向制度語言。讀者不再自由組裝意義,而是被帶入一套規訓邏輯。

即便如此,〈白〉仍然保有強烈的不可拆。從「白壓線條」到「抹去」,再到「法度威嚴」,最後到「牆壁早已砌好」,整首作品靠連續推進成立。任何片段一旦抽離,都會失去其最尖銳的力量。

在「不可主」上,〈白〉同樣越界,關鍵在於「他們說的,我要學的」這一句。即使「我」未被指明身份,它仍然是承受與內化規訓的中心位置。作品需要這個位置來完成其張力,作者不再只是構造者,而被放入作品之中。正因如此,〈白〉不是失敗的藻荇辭,而是一首把越界本身納入題旨的作品。


六、為什麼「留白藏意」不是一張白紙

常有人誤以為,留白藏意意味著什麼都不說。若真如此,一張白紙便是最高完成度的作品。但白紙只能成立一次,不能成為文體。留白不是不說,而是說到不足以完成意義為止。這種「不足」不是偷懶,而是一種風險。

藻荇辭之所以仍然活著,正因為每一次創作,都必須重新判斷:此刻該說多少,又該在哪裡停下。若界線不再帶來風險,文體就只剩形式。


七、結語:界線不是為了排他,而是為了繼續創作

沒有界線,文體會失焦;只有界線,文體會枯竭。四藏讓藻荇辭得以被創作,三不則讓它得以被辨識。它們的存在,不是為了凍結藻荇辭,而是讓它能在清楚的位置上,繼續呼吸。

藻荇辭的四藏與三不|The Four Concealments and the Three Non-s in Alllgae Text|藻荇辞の四蔵と三不

本文說明藻荇辭中「四藏」與「三不」(不可導、不可拆、不可主)的關係,並以〈在〉〈浸〉〈白〉為例,說明文體界線如何維持創造力而非成為教條。This article explains the Four Concealments and the Three Non-s (Non-Directive, Non-Divisible, Non-Determining) in Alllgae Text, using “Being,” “Immersed,” and “White” to clarify how boundaries sustain creative vitality rather than enforce doctrine. 本稿は、藻荇辞における四蔵と三不(不可誘導・不可分解・不可主宰)の関係を整理し、「在」「浸」「白」を例に、界線が創造性を保つための条件であることを示す。

Alllgae.png
Alllgae.png
Alllgae.png
English

The “Four Concealments” and the “Three Non-s” in Alllgae Text

I. Why Boundaries Are Addressed Only Now

Alllgae Text did not begin with a definition. It did not arise from a prior theory, nor from a clearly established set of rules. On the contrary, it took shape slowly through sustained writing. Looking back at a large body of early texts written as post-image commentary, most of them do not conform to any of the boundaries discussed here today. This was not a matter of brushing against limits, but of clearly crossing them.

At that time, I had not yet thought through what Alllgae Text was, nor did I feel an urgency to do so. I simply continued writing, testing language against images and against my own perception. Precisely because of this process, I have come to believe that boundaries are not the starting point of creation. They only emerge after a form has matured. To speak of boundaries too early results only in imitation. Only after extensive creation does it become necessary to articulate them.

The purpose of this article is therefore not to deny earlier works, nor to retroactively reclassify them. It is to explain to those outside the practice why, at this point, it has become necessary to clarify what Alllgae Text is—and what it is no longer.


II. The Four Concealments: How Alllgae Text Is Created

Alllgae Text is neither lyrical poetry nor argumentative prose. It seeks to preserve what remains unfinished within a work. This incompletion is not the result of insufficiency, but of a deliberate refusal to exhaust meaning. The Four Concealments are the internal conditions that make this possible.

Concealed Intent does not mean saying nothing; it means saying only enough for structure to hold, but not enough for meaning to close. Concealed Breath refers to allowing a sentence to stop at a point where continuation remains possible, leaving the movement suspended. Concealed Rhythm does not erase rhythm, but displaces meaning away from individual sentences and into the silent current between them. Concealed Heart does not remove the author, but ensures that the author is no longer the necessary center for the work to stand.

The Four Concealments are not writing techniques, nor procedural steps. They answer a more fundamental question: how Alllgae Text is able to come into being at all.


III. Why the Four Concealments Are Still Not Enough

Yet understanding the Four Concealments alone is not sufficient to determine whether a work has fully become Alllgae Text. In actual reading, I often encounter texts that resemble Alllgae Text in tone and restraint, and that appear to contain white space, yet still feel somehow misaligned. The issue is not that these texts are poorly written, but that they remain in an adjacent territory.

Gradually, it became clear that while the Four Concealments explain how a text is created, they do not answer whether it has reached completion as Alllgae Text. To address this, another set of terms became necessary. This is what later came to be called the “Three Non-s.”


IV. The “Three Non-s”: Three Boundaries

The “Three Non-s” is a shorthand for three boundaries. It is a tool for determining whether a work still operates within the grammar of Alllgae Text. The Three Non-s are: Non-Directive, Non-Divisible, and Non-Determining.

Non-Directive means that a work does not instruct the reader on how it should be understood. Non-Divisible means that a work cannot be arbitrarily excerpted, reduced to aphorisms, or dismantled without collapsing. Non-Determining means that the author does not occupy the position of master over stance and value. These boundaries are not meant to seal off creation, but to clarify where a work stands and where it crosses. Crossing a boundary is not necessarily an error, but when it happens, the creator must be aware of which boundary has been crossed, and whether that crossing itself has become part of the work.


V. Clarifying the “Three Non-s” Through Works

Abstract definitions are ultimately limited. The true significance of the Three Non-s must be demonstrated through works themselves. The following examples draw from Being, Immersed, and White. Each text is first presented in full, followed by an analysis through the three boundaries.


Being

Ears,
eyes.

Cloud.
Sun.
Wind.
Grass.

Body,
mind.

Being achieves Non-Directive in its most distilled form. The entire text consists solely of nouns: no verbs, no relational markers, and no value judgments. It does not tell the reader how these elements relate to one another, nor does it provide any interpretive direction. Responsibility for meaning is fully transferred to the reader. This is not omission, but refusal to guide.

Regarding Non-Divisible, Being may appear divisible, yet in practice it is not. If only “Cloud. Sun. Wind. Grass.” remain, the text collapses into a list of natural terms. If only “Body, mind.” remain, it becomes a philosophical pairing. If only “Ears, eyes.” remain, it turns into sensory labels. Each segment supports the others; without all three, the text ceases to function.

As for Non-Determining, Being reduces the author’s position to its minimum. There is no “I,” no declared stance. The author leaves only a structure in which language forms its own field. The author is no longer required as a central authority. For this reason, Being can be regarded as one of the baseline texts of Alllgae Text.


Immersed

A slight ripple,
a blink of the eye,
the heart stirred.

Steam rises,
the mind at rest,
steam drifts on.

The heart stirs,
another blink,
the water ripples.

Compared to Being, Immersed introduces greater movement, yet it still holds to Non-Directive. Even words such as “the heart stirred” and “the mind at rest,” which may suggest subjective states, are presented without evaluation or conclusion. The symmetrical structure at the beginning and end may invite the reader to seek closure, but the text deliberately provides none. Interpretation remains with the reader.

In terms of Non-Divisible, Immersed depends on the continuous progression of its three sections. If only the opening remains, the text becomes linear psychological description. If only the middle remains, it turns into a static display of imagery. If only the final section remains, it becomes a rhetorical loop. Only with all three present can “a slight ripple” be carried forward into “the water ripples.” The text therefore requires holistic reading.

Regarding Non-Determining, Immersed leaves a slightly stronger authorial trace than Being, as its structure is clearly arranged. Yet the author remains a constructor of flow, not a judge of value. The text does not declare whether “the heart stirred” is right or wrong, nor does it ask the reader to adopt a stance. The author does not become the owner of meaning, and thus Non-Determining remains intact.


White

Pure white,
pressing down on the lines.
If not restrained,
simply erase them.
This is order,
also called authority.
What they say
is what I am meant to learn.

The wall
was already built
in the first year.

In White, Non-Directive is clearly crossed, and the crossing is not a matter of tone, but of grammatical function. By naming “order” and “authority,” the text establishes a framework of interpretation. Visual action is translated into institutional language, and the reader is no longer free to assemble meaning independently.

Even so, White retains a strong Non-Divisible structure. From “pure white pressing down on the lines,” to erasure, to order and authority, and finally to the wall already built, the text stands through continuous progression. Removing any segment weakens its force at its sharpest point.

With respect to Non-Determining, White also crosses the boundary. The key lies in the line “What they say / is what I am meant to learn.” Even though the identity of “I” is not specified, this position becomes the center through which discipline is internalized. The work requires this position to generate its tension. The author is no longer merely a constructor, but is placed within the work itself. For this reason, White is not a failed Alllgae Text, but a work that incorporates boundary-crossing into its own subject.


VI. Why “Concealed Intent” Is Not a Blank Page

It is often misunderstood that Concealed Intent means saying nothing at all. If that were the case, a blank page would represent the highest form of completion. A blank page, however, can succeed only once. It cannot become a form. Concealment does not mean silence, but stopping before meaning is complete. This insufficiency is not laziness, but risk.

Alllgae Text remains alive precisely because each act of creation must once again determine how much to say, and where to stop. When boundaries no longer involve risk, the form collapses into mere appearance.


VII. Conclusion: Boundaries Are Not for Exclusion, but for Continued Creation

Without boundaries, a form loses focus. With only boundaries, a form dries up. The Four Concealments allow Alllgae Text to be created; the Three Non-s allow it to be recognized. Their purpose is not to freeze Alllgae Text, but to ensure that it continues to breathe from a clearly articulated position.

Alllgae.png
Alllgae.png
Alllgae.png
日本語

藻荇辞における「四蔵」と「三不」

藻荇辭的四藏與三不|The Four Concealments and the Three Non-s in Alllgae Text|藻荇辞の四蔵と三不

一、なぜ今になって「界線」を語るのか

藻荇辞は、定義を先に定めてから書き始められた文体ではない。むしろその逆で、長い時間をかけた反復的な創作の過程のなかで、少しずつ輪郭を現してきた。初期に書かれた多くの画後テキストを振り返ると、それらの大半は、今日ここで述べるいかなる界線にも当てはまらない。そこにあったのは、界線に触れることではなく、明確な越境であった。

当時、私は藻荇辞とは何かをまだ考え抜いてはいなかったし、急いで定義しようともしていなかった。ただ書き続け、試し続け、言葉を画面に、そして自分自身の感覚に近づけていただけである。だからこそ私は、界線とは創作の出発点ではなく、創作が成熟したあとに初めて浮上するものだと考えている。成熟する前に界線を語れば、模倣しか生まれない。十分な創作の蓄積があってこそ、界線は語られる必要を持つ。

この文章の目的は、過去の作品を否定することでも、後からラベルを貼り直すことでもない。局外の読者に向けて、なぜ今この時点で、藻荇辞とは何か、そして何がもはや藻荇辞ではないのかを、明確に語る必要が生じたのかを説明することにある。


二、四蔵──藻荇辞はいかにして創作されるか

藻荇辞は抒情詩ではなく、論理的な文章でもない。そこでは、作品のなかに「未完成の部分」を意図的に残すことが試みられている。この未完成は、書き足りなさによるものではなく、意味を語り尽くさないという選択の結果である。四蔵とは、この状態が成立するための内在的条件である。

留白蔵意とは、何も語らないことではない。構造が成立するために必要なだけ語り、意味を完結させるには足りない地点で止まることを指す。断筆蔵気とは、文がなお続き得る場所で止まり、気息を宙づりにすることである。伏流蔵韻とは、韻律を消すことではなく、意味を文そのものから引き剥がし、文と文のあいだにひそかに流れさせることである。隠貌蔵心とは、作者が消えることではなく、作者が作品成立の必須中心でなくなることを意味する。

四蔵は技法ではなく、操作手順でもない。それらが答えているのは、より根本的な問い──藻荇辞はいかにして可能になるのか、という点である。


三、なぜ四蔵だけでは足りないのか

しかし、四蔵を理解するだけでは、ある作品が藻荇辞として完成しているかどうかを判断するには不十分である。実際の読書体験において、私はしばしば、藻荇辞に似た気配を持ち、言葉が抑制され、留白もあるように見えるにもかかわらず、どこか違和感を残す文章に出会う。問題は、それらが下手なのではない。隣接領域にとどまっていることにある。

次第に私は、四蔵が説明しているのは「いかに書くか」であって、「完成しているかどうか」ではないことに気づいた。後者に答えるためには、別の言語が必要になる。こうして後に「三不」と呼ばれるものが導入された。


四、「三不」──三つの界線

「三不」とは三つの界線の略称であり、作品がなお藻荇辞の語法の内部で機能しているかどうかを判断するための道具である。その内容は、不可誘導・不可分解・不可主宰の三つである。

不可誘導とは、作品が読者に解釈の方向を指示しないことを意味する。不可分解とは、作品が恣意的に切り取られ、名句化されたり分解されたりできないことを指す。不可主宰とは、作者が立場や価値の主人にならないことを意味する。これらは創作を封じるための規則ではなく、作品がどこで成立し、どこで越境しているのかを見極めるための界線である。越境は必ずしも誤りではないが、その際、作者はどの界線を越えているのか、そして越境そのものが作品の一部になっているのかを、自覚していなければならない。


五、作品によって「三不」を示す

抽象的な定義には限界がある。「三不」の真の意味は、作品そのものに立ち返らなければ明らかにならない。以下では〈在〉〈浸〉〈白〉の三篇を例に挙げる。それぞれ原文を示した上で、「不可誘導」「不可分解」「不可主宰」の観点から分析する。


在る

耳へ、
目へ。

雲、
日、
風、
草など。

身へ、
心で。

〈在る〉は、ほとんど極限まで純化されたかたちで不可誘導を達成している。全文は名詞と助詞のみで構成され、動詞も関係語も価値判断も存在しない。語と語の関係が何であるか、いかに理解すべきかを作品は一切示さない。理解の責任は全面的に読者に委ねられている。これは省略ではなく、誘導を拒否する態度である。

不可分解の点では、〈在る〉は一見分解可能に見えるが、実際にはそうではない。「雲、日、風、草など」だけを残せば自然名詞の列挙に退化し、「身へ、心で」だけを残せば哲学的対置になり、「耳へ、目へ」だけでは感覚のラベルにすぎなくなる。三つの部分が相互に支え合って初めて、全体として作用する。

不可主宰についても、〈在る〉は作者の位置を極限まで引き下げている。「私」は存在せず、立場の宣言もない。作者は構造のみを残し、言語が自律的な場を形成する。作者はもはや、作品成立の必須中心ではない。この点において、〈在る〉は藻荇辞の基準的テキストの一つと見なすことができる。




かすかな波、
まばたき、
心が揺れる。

湯気が立ち、
身は休み、
雲のように流れる。

心が揺れ、
まばたき、
波が広がる。

〈浸〉は〈在る〉よりも動的であるが、不可誘導はなお保たれている。「心が揺れる」「身は休み」といった主観的に読める語が現れても、それらに評価や結論は与えられない。冒頭と末尾の対応関係は収束を期待させるが、作品は意図的に答えを示さない。理解は読者の側に留め置かれる。

不可分解の点では、〈浸〉は三段の連続によって構造が成立している。冒頭だけを取れば線形的な心理描写になり、中段だけでは意象の陳列となり、末段だけでは修辞的回環に変わる。三段すべてが揃って初めて、「かすかな波」は「波が広がる」へと推進される。したがって、この作品も全体として読むことを要求する。

不可主宰については、〈浸〉には〈在る〉よりも明確な構造意識があり、作者の痕跡もやや濃い。しかし作者は流れを構築しているだけで、価値を裁定してはいない。「心が揺れる」ことが正しいか否かを示さず、読者に立場を要求もしない。作者は意味の主人にはならず、不可主宰は実質的に成立している。




白は、
線を押さえつける。
縛れぬなら、
いっそ消せ。
それを規律と呼び、
威厳とも言う。
彼らの言葉を、
私は覚える。

壁は、
元年の時点で、
すでに積まれていた。

〈白〉は、不可誘導において明確に越境している。その越境は語調ではなく、語法機能の変化によるものである。「規律」「威厳」という語を名づけることで、作品は理解の枠組みを設定し、視覚的動作を制度的言語へと移行させる。読者はもはや自由に意味を組み立てる位置にはいない。

それでも〈白〉は強い不可分解を保っている。「白が線を押さえる」ことから「消去」、そして「規律・威厳」、最後の「壁がすでに積まれていた」へと、作品は連続的推進によって成立する。どの部分を欠いても、その鋭さは失われる。

不可主宰においても、〈白〉は越境している。鍵となるのは「彼らの言葉を、私は覚える」という一句である。「私」の正体は明示されないが、規訓を内面化する中心位置がここに置かれている。作品はこの位置を必要として緊張を生み出す。作者はもはや単なる構造者ではなく、作品の内部に置かれる存在となる。ゆえに〈白〉は藻荇辞の失敗ではなく、越境そのものを主題に組み込んだ作品である。


六、「留白蔵意」は白紙ではない

留白蔵意は、しばしば「何も言わないこと」だと誤解される。もしそうであれば、白紙こそが最も完成度の高い作品になる。しかし白紙が成立するのは一度きりであり、文体にはなり得ない。留白とは沈黙ではなく、意味が完結する手前で止まることである。この「足りなさ」は怠慢ではなく、危険を引き受ける行為である。

藻荇辞が生き続けているのは、毎回の創作において、どこまで語り、どこで止まるかを、改めて判断しなければならないからである。界線がもはや危険を伴わなくなったとき、文体は形骸化する。


七、結語──排他のためではなく、創作を続けるために

界線がなければ、文体は焦点を失う。界線だけがあれば、文体は枯れる。四蔵は藻荇辞を生み出す条件であり、三不はそれを文体として判別可能にする条件である。それらは藻荇辞を凍結するためのものではない。明確な位置を保ったまま、呼吸し続けるための語法なのである。

bottom of page